After high school, I flourished for a year
in Canada World Youth’s Malaysia program (see blog entry 10), struggled for another year in Ottawa
making ends meet both physically and mentally with the help of a Malaysian
family (see blog entry 14), and discovered a new world in my own country
while teaching Cree kids in northern Manitoba (see blog entry 15). In the autumn of my twentieth year,
I changed my studies from Journalism at Ottawa ’s Carleton University and returned to the west coast to major in
Southeast Asian Area Studies at the University of British Columbia (UBC) in Vancouver . Although not as multi-cultural as Ottawa , Vancouver had its own ethnic flavour, particularly Asian, which suited me
perfectly. Or so I thought.
As it turned out, UBC’s “Department of Southeast Asian Area
Studies” wasn’t really a department, but a pastiche of courses glued together
from various faculties in an attempt to offer a cohesive study program. The
results were very mixed. One term I was dismayed to learn that of the nine
possible courses only two were actually being offered. No one had thought to coordinate
sabbaticals between different departments! As for the two courses I could take,
they were scheduled at the same time!?
Frustrated by my academic pursuits and
missing the warmth of the Malaysian family that had adopted me in Ottawa , I was wondering if my move to UBC was a mistake
when Bev, an older student in my Chinese class, approached me about volunteering with a program
she had developed. It involved “moms-and-tots” classes conducted through an
organization called the Immigrant Services Society. Once a week groups of women
would have a one-hour English lesson while their children were entertained in
an adjoining room. At the end of the hour, the moms and kids were united for a final hour of activities before
heading home.
The ISS program was well-organized and
popular with the women it served; however, there was one problem: they needed
male volunteers. Depending on where they originated from, some of the women
were unused to interacting with men who were not family members. It was unheard
of. Now they were in Canada and, if a male bus driver asked if they needed a transfer, some women would panic. Bev’s solution was to
look for a local, non-threatening guy to work with licensed female teachers in
the study sessions to help the women adjust. Apparently I fit the bill.
When Bev asked me about volunteering, I
immediately said “yes”. It seemed like a great way to learn about another
culture, as well as to help me get over the frustration of my hodgepodge study
program. I soon found myself facing an eager crowd of women of various ages,
all dressed in the traditional baggy trousers and tunics of their homeland, the
Punjab in India. This was my ISS class. I suspect these women thought me as exotic as I found them but soon we were getting along just
fine, particularly since I was a sucker for the sweet treats they would take
turns bringing to class. My favorite was gulab jaman, round donut-like
balls soaked in orange-flavoured syrup. Delicious!
The women in this class were very
motivated but there was almost a sense of desperation to their eagerness. Some
weeks I would find a new student who had left her village in India for the first time and arrived in Canada just a few days before. She was now expected to take
public transportation, shop for groceries, buy clothing for her children, and
fill other domestic tasks in a foreign land and tongue. I couldn’t begin to
imagine how frightening their world must be.
To complicate matters, many of these new
arrivals were illiterate in their first language so a typical textbook was of
little use. The bottom line was that they needed linguistic strategies and local
knowledge ASAP in order to navigate in the greater society. The cozy courses
that I had experienced up to that point in French, German and Spanish did
little to prepare me for the needs of my volunteer work at ISS. And although my Malaysian family in Ottawa had gone through comparable struggles adjusting,
they were sheltered by the refined diplomatic world they lived in. The ISS
women had been thrown into the deep end of a swirling pool.
At ISS, everything we studied had to be practical and for immediate use. For example, we would
scrutinize the meaning of clothing label icons then head to a department store to inspect the real
thing, mortifying clerks as our entourage went through the racks identifying
which garments would cost the least and last the longest. Bus drivers would
begin to roll their eyes as student after student requested the same ticket and
transfer for an identical journey. Dressed in traditional garb, the women stood
out. But they tried their hardest to communicate with what little language they
had, and most locals reciprocated with patience
and encouragement.
For this is what good people do when they see a non-native
making a valiant effort to communicate in the local vernacular: they become
part of the process, clarifying, encouraging, suggesting words that the visitor or immigrant needs
to understand and to be understood.
To this day, my approach to learning a
language, as well as teaching in my own classes, is one of practicality. How
will I apply the classroom material in the real world? Can I adapt the language
and strategies to work in a range of contexts? My eyes glaze over when a teacher begins to drone on about sentence
constructions, or introduces ridiculous phrases like “This is a hedgehog.”
Where is the application in reality?! At such times, I remember the ISS women
and understand how much they have colored my attitude toward learning a
language. And I remember their gulab jaman, too!
I recently noticed your website back i are generally looking through which on a daily basis. You’ve got a loads of information at this site so i actually like your look to the web a tad too. Maintain the best show results! https://royalcbd.com/faq/
ReplyDelete