As I mentioned in my previous blog, while studying at UBC in Vancouver I
worked at a number of part-time jobs to make ends meet. With tuition fees to
pay, books to buy, rent to cover, etc., I never seemed to have enough funds and
was always on the lookout for extra work, especially positions where I could
develop my language skills. One day between classes while perusing the
classified ads, I came across an intriguing position at the Vancouver City
Health Department. They needed someone to help promote a new service being
offered in a range of languages. The program was called “Healthiest Babies
Possible”. I had no idea what was involved, but I caught the next bus downtown
and filled out an application form.
In fact, they were rather shocked when I applied. I had experience
working in the Punjabi-speaking community of Vancouver (see
blog entries 17 and 18), was studying Chinese at UBC (see blog entry 21), was conversant
in French and, combined with my background in Spanish, could more or less read
Italian. I was presentable and comfortable discussing the needs of the program
with the women in charge, getting just as excited about their service as they
obviously were. There was only one barrier to my being hired: they
had not expected a man to apply for the position.
During my HBP interview, there were some
wary glances between the three women interrogating me. I could tell they liked
me, but they needed proof that I would work comfortably with their team.
Suddenly Penny got up and left the room returning a few minutes later with a
very unhappy baby girl who was crying loudly. It was her daughter, Vanessa, who
obviously needed a diaper change. Just at that moment, a secretary popped her
head into the office and said, “Penny, your husband is on the phone.”
Looking hurriedly about, her eyes rested on me. Saying, “Could
you hold her for a second?” she dropped the squirming bundle of baby poop in my
lap then turned and left the room. A little startled, I continued answering the questions
being asked by the two interviewers as I tried to deal
with the now hysterical little girl squealing in my arms.
What the women of HBP did not know is that my mother’s extended family
is very large and I have spent many hours babysitting my
cousins. I made frog noises, played hand games, stood up and walked Vanessa
about the room, rocking her gently and singing little songs, all the while
answering the questions from my interrogators. By the time Penny returned from
her exceptionally long phone call, her daughter was smiling from ear to ear and
seemed
to have forgotten about her messy diaper. Nods of approval
were exchanged by the women and, yes, I got the job.
HBP was an amazing experience. The women I worked with were forever
analyzing my lunch, lecturing me about what I should be eating then stuffing me
with ethnic treats they had prepared. They would carefully explain how to make the “home
cooked” dishes of their respective cultures, and I still have Greek, Indian and Italian cookbooks on my kitchen shelf
given to me at HBP. There were “field trips” to pass out HBP brochures at multi-cultural
festivals and visits to factories, for example, to confirm the dairy
content of gelato and taste test the products. I seemed to be forever
eating!
But it wasn’t all fun and frolic. Health professionals in some of Vancouver ’s ethnic
communities were less than thrilled to find Health Department staff knocking on
their door even though our service was meant to assist their clients, while
explaining the benefits of breastfeeding in French live on community TV can be
a harrowing experience. But I couldn’t complain. I was using my assorted
languages and learning something new every day. Best of all, I got
to know HBP’s international counselors well and dreamt of visiting each person’s country
to experience the culture firsthand.
My HBP experience helped me to realize that one of the key motivators for me
as a language learner is interacting with someone from that culture. Places that I knew only as a colored square
on a map were no longer abstract. They were now Kamlesh’s India ,
Maria’s Italy or
Lily’s Hong Kong – and I wanted to
visit them all!
I am envious of young people today. They take so much for granted in
their online world. Need to find cheap airplane tickets? There are
numerous websites to do it for you. Want to meet someone from a village on the
other side of the planet? Search through a social networking site. The
opportunities are endless and increasing by leaps and bounds each day. Knocking
on someone’s online door has never been easier. But as I tell my students, it
shouldn’t end online. The real world is waiting to be explored.
Today in my university classes in Japan , I have
students from Nepal , Vietnam and Cameroon among other
countries. These are all places I have yet to visit with languages I have yet
to study, but I intend to. This may sound overly optimistic to the uninitiated
but the amount of language you need to head out on the road is surprisingly
small. Greetings, asking for directions, ordering in a restaurant – if you
focus on carrying out a function, the basic words and phrases you need are
obvious. Add strategies for communicating, such as asking someone to repeat or
speak more slowly, and you are ready to explore.
At the end of each blog, I mention my website, www.sulantra.com. I have spent
several years working with many friends to create this site. The focus is
practical with material based around getting a job done; the study approach is
straightforward without the usual academic gobbledy-goop called grammar; the
interface is designed for “non-techies”, those people
intimidated by turning on a computer – like me.
To be honest, my reasons for creating Sulantra.com are completely
selfish: I wanted a place to go where I could, in a very short time, learn
enough language to strike out on my own and travel to the places my friends and
family are from. There are still dishes to taste, dances to learn, horizons to view.
The next language in www.sulantra.com will be Italian.
The women of HBP would approve,
especially Maria from Milano. Until next week – ciao!
No comments:
Post a Comment